Vi snakker med en butikkeier som fÞrst brukte gjestebÞkene til sitt eget bryllup for mange Är siden og sÄ kjÞpte selskapet da det ble lagt ut for salg.
Michelle og mannen hennes lever grĂŒnderdrĂžmmen og jobber med virksomheten i et ledig rom mens de prĂžver nye taktikker nĂ„r de kan.
Vi diskuterer e-postmarkedsfĂžring, Adwords, Google Shopping, Instagram-tagging, Amazon og mye mer!
Transcript
Jesse: Hei folkens, Jesse Ness her. Jeg er her med min
Richard: Hvordan gÄr det, Jess?
Jesse: Jeg er flink. Jeg har det bra. Du vet at jeg er veldig spent pÄ showet i dag fordi du vet at formatet i dag er pÄ en mÄte hvorfor vi begynte Ä gjÞre dette. Vi Þnsket virkelig Ä snakke med kjÞpmenn. Det er en av mine favoritt ting Ä gjÞre det, du vet at dette blir et bra show.
Richard: Dette blir en morsom en, og jeg liker, jeg liker hele prosessen fra. Hvordan fikk du ideen, hva fikk du i gang? Hvor er du? Hva er neste steg? Det er ikke mye mer moro i
Jesse: Absolutt. SÄ la oss ta med gjesten vÄr, Michelle.
Michelle: Hei, hvordan har du det?
Jesse: Jeg har det bra. SĂ„ du er eieren av guestbookstore.com.
Michelle: Riktig.
Jesse: Greit. Og denne solosatsingen eller?
Michelle: Mannen min og jeg. SĂ„ det er en slags familieforetak.
Jesse: Kjempebra altsÄ. SÄ hvem har ansvaret for familien her, som.
Richard: Vi vet hvem som er, sannsynligvis det samme som huset vÄrt.
Jesse: Ja ok. Jeg burde nok ikke ha stilt det spÞrsmÄlet (ler.) SÄ Michelle, forteller oss litt om deg selv og om virksomheten.
Michelle: Vel, jeg er for det meste en hjemmevÊrende mor. Du vet jeg har fire gutter, sÄ det har jeg alltid
Jesse: Ă
jeg vedder pÄ at jeg vedder. Jeg mener dette er faktisk du vet
Michelle: Du vet, jeg fanger liksom opp e-poster og telefonsamtaler. Du kjenner raskt i lĂžpet av dagen og resten prosessene etter at barna mine har lagt seg.
Jesse: OK. Perfekt. SĂ„ hvordan kom du i gang?
Michelle: SÄ mannen min og jeg for 16 Är siden planla bryllupet vÄrt og sÄ etter, vel, jeg ville ikke ha en gjestebok, for Ä vÊre Êrlig. Jeg trodde bare at en bok med signaturen hans ville havne i sÞpla for meg. Moren min insisterte pÄ at jeg mÄtte ha en gjestebok, sÄ jeg ville se etter et slags alternativ. Og jeg begynte Ä lete pÄ nettet som du vet tok evigheter for 16 Är siden.
SÄ jeg kom over en gjestebokbutikk og tenkte at produktet deres var unikt og morsomt fordi sidene deres faktisk fortalte en historie. Og du vet at det var et minnesmerke som jeg fÞlte at jeg virkelig kunne som du vet for Ä gi videre til barna mine, og jeg ville ha alle disse morsomme historiene som jeg kunne se tilbake pÄ. SÄ vi kjÞpte gjesteboken vÄr, og jeg, i bryllupet vÄrt, brukte vi nÄr vi tok alle bildene vÄre og sÄnt, og du har det litt morsomt som nedetid nÄr gjestene er i resepsjonen din, de vet ikke helt hva de skal gjÞre . Gjestene vÄre fylte ut disse gjesteboksidene, og du vet at det startet samtaler og til og med folk som du vet at vi sitter ved et bord alene og ikke kjente noen ved bordet. De begynte alle Ä fortelle historier, og sÄ vi hadde dette, folk som ble venner som det var bare er litt morsomt, jeg trodde ikke disse sidene ville gjÞre det. Men vi hadde sÄ mange like komplimenter og kommentarer pÄ disse sidene, og det har vÊrt en fantastisk ting for mannen min og jeg Ä se over du vet i lÞpet av de siste 16, vel 15 Ärene. Vi hadde trukket dem ut hver jubileum og sett over ham. Og en annen ting som du vet at vi aldri tenkte pÄ den gangen, siden du vet at noen av personene som har signert eller gjestebok eller fylt ut disse sidene har gÄtt bort, og vi har denne konkrete tingen fra dem. At du vet nÄr du ser tilbake pÄ det, beklager, trenger du virkelig Ä vite for Ä gÄ tilbake og lese som ting som min bestemor skrev og du vet tanter og onkler og slike ting. SÄ noe veldig hÄndgripelig som du vet nÄ for tiden er alt bare online. Det er ikke noe du kan plukke opp og holde du vet og ser. SÄ selskapet kom for salg, og vi hoppet pÄ det. Vi var veldig spente.
Richard: SĂ„ fĂžrst, la oss takke mamma, moren din - ikke bare hadde hun rett, og du endte ikke bare opp med en signaturbok, den havnet i sĂžpla, men du endte opp med bedriften.
Michelle: Riktig.
Richard: Selve stedet du kjĂžpte din fĂžrste gjestebok fra ender opp for salg og du kjĂžper den?
Michelle: Ja.
Jesse: Wow. SĂ„ hvordan visste du at den var ute for salg, for eksempel hva sporet du etter det?
Michelle: Ja. Vi fikk en e-post. Og du vet at de egentlig aldri hadde sendt ut e-poster fÞr, og sÄ da jeg gikk gjennom sÞppelposten min Êrlig og sÄ en e-post fra dem og trodde du visste at det var interessant, og jeg har ikke hÞrt fra dem siden jeg kjÞpte min gjestebok. Og sÄ du vet at vi Äpnet e-posten og leste den, og det var du vet at de hadde familiesykdommen som trengs for Ä selge selskapet sitt. Og vi elsket gjesteboken vÄr sÄ mye, du vet, vi grep virkelig muligheten til Ä kjÞpe selskapet fordi vi visste hvor mye den gjesteboken vÄr betydde for oss.
Jesse: Wow. Jeg mener det er perfekt. SÄ du visste at det ikke bare var "OK, jeg tror jeg kan tjene penger pÄ dette, butikken", som om du brukte det, husket du at det ble et Ärlig ritual, antar jeg for deg?
Michelle: Jaja.
Jesse: Du gjĂžr meg faktisk til skamme. Jeg husker ikke det fra jubileet mitt.
Richard: SÄ bare veldig raskt fordi jeg mener jeg har sjekket ut siden din. Men for de som bare lytter akkurat nÄ, ber vi dem se pÄ guestbookstore.com.
Michelle: Gjestebokbutikk.com.
Richard: Gjestebokbutikk.com. Ikke "den". Og sÄ kan de se senere, men det hÞres ut som det er mer enn bare signaturer, er det steder Ä skrive disse ekstra.
Michelle: Ja. SÄ det er som et bilde for et sted du liker Ä tegne et bilde. Som for eksempel bryllupet fordi vi tilbyr alle forskjellige typer gjestebÞker. Men du kjenner bryllupet, spesielt, det er et sted for deg Ä tegne bilder av deg selv og deretter tegne et bilde av brudeparet. Du vet, du kan skrive ned du vet som en morsom historie eller et morsomt Þyeblikk om dem hvordan du mÞtte dem, hvor langt du reiser, vet du, for deres spesielle dag for feiringen. Det er sÄ du vet at det er morsomt folk du tror du vet er som du kjenner veldig seriÞse, og du har like en kjedelig side - de har morsomme sider er folk som prÞver Ä tegne disse bildene du kjenner ... Noen ganger ser du ut som romvesener du liker "à herregud, de kan tegne", sÄ. SÄ ja, jeg vet at det er en veldig morsom interaktiv, men som jeg sa, det er ikke bare for bryllup. Vi har dem for alle slags ting som overnatting er en stor, stor bok for oss.
Jesse: NÄ loggboken, sÄ beskriv det litt mer detaljert hva er det. Er det bare for lignende feriesteder eller for Airbnb-steder som ..?
Michelle: Alle typer, sÄ vi har solgt dem til forskjellige feriesteder, du vet, mye som mamma og pops du kjenner en utleie som en skihytte eller noe ved som du kjenner ved havet eller en Airbnb. Og mange av disse bruker dem nesten som en undersÞkelse. SÄ det er som en veldig uformell undersÞkelse, slik at folk ikke skjÞnner at det er en undersÞkelse pÄ det tidspunktet.
Men du vet at mange mennesker du kjenner som blar i boken, og du kan lese alle disse sidene og de morsomme tingene som andre opplevde mens de var der, og du kan pĂ„ en mĂ„te gi deg noen ideer om forskjellige ting som du kanskje ikke har tenkt Ă„ prĂžve. Du vet som om du var i Temecula og du er som: "Ă
, du kjenner vingÄrdene, Äh, og denne er fantastisk." Folk fortsetter Ä nevne dette fint, og sÄ vet du forskjellige ting du kan gjÞre. Men det er ogsÄ et sted du vet, jeg mener som om du vet hva du liker best, og du vet, men hvis du har noen som sier noe negativt, vet du kanskje: «OK, det er noe jeg mÄ ta opp, jeg mÄ fikse det» fordi bÞkene vÄre ikke er bundet inn, kan du ta den siden ut.
Jesse:
Richard: "Vi vil lytte, men ingen andre vil."
Jesse: Vel, jeg mener det gjÞr det ogsÄ mer personlig enn du vet at det ikke er et hotellrom nÄ. NÄ, dette er et sted som har en gjestebok der folk er ekte mennesker lager minner, og du vet Ä gi tips og sÄnt.
Richard: De kan nesten vÊre som en uformell reiseguide som liker ekstra hjelp concierge pÄ en mÄte som: "à , vi dro til de andre stedene nedover veien, og vi elsket det fordi de kjente deg," og sÄ flott.
Jesse: Veldig kult. SÄ jeg sÄ siden ogsÄ, det er mange forskjellige bÞker der. Er det mest bryllup eller er det litt spredt?
Michelle: Det er veldig spredt. Du vet at vi har gjort det... Innkvartering er veldig stort for oss faktisk, sÄ jeg mener det har vÊrt vÄr nummer én selger som pÄ en mÄte overrasket meg da vi kjÞpte den fordi jeg trodde automatisk at det ville bli bryllup. Men ja, bryllup kommer sannsynligvis pÄ andreplass for oss som nummer to eller tredje. Vi har ogsÄ mange bÞker for begravelser, og nÄr du vet det, skjÞnte jeg ikke helt hvilken effekt det ville ha. Og vi har fÄtt mange brev og e-poster fra folk. Vi hadde vÄr fÞrste som vi solgte til en fallen offisers familie, og den var veldig vanskelig for meg Ä gjÞre i alle begravelsesbÞkene er vanskelige for meg Ä gjÞre, for Ä vÊre Êrlig. Men vi fikk et brev fra kona til den falne offiseren, og hun hadde litt
Jesse: Ja, sikkert. Jeg mener det er du vet bryllup begravelser og fÞdsler dette er store Þyeblikk i folks liv, og du vet at jeg tror spesielt i vÄr sosiale media Instagram verden du kjenner disse bildene og smÄ emojiene, de forsvinner veldig raskt bli begravet.
Michelle: Ja.
Jesse: SÄ du vet, men boken lever for alltid, sÄ det er kjempebra at du kan hjelpe folk du kjenner til Ä beholde disse minnene.
Richard: SÄ du sa der. De er tÞffe. Igjen har jeg sett pÄ siden, men det gjÞr du ogsÄ. GjÞr du disse bÞkene til et individ for den personen?
Michelle: Det gjÞr vi. Ja. SÄ du vet at folk enten kan bestille pÄ siden vÄr. Jeg har fÄtt folk du kjenner til Ä ringe oss og fortelle oss at du kjenner hele historien deres om personen som gikk bort, og vi kan tilpasse boken spesifikt for personen. SÄ hvis de har vet du spesifikke spÞrsmÄl, spesielt du vet, med som en politimann eller brannmann eller noe sÄnt. De Þnsker Ä knytte det til du kjenner deres karriere, eller vi kan gjÞre det vi kan du vite med noen av pengene vÄre vi kan tilpasse alle spÞrsmÄlene for folk.
Richard: Kult.
Jesse: Ja, veldig interessant. SĂ„ ja, jeg var ikke klar over at de alle var tilpasset eller kanskje ikke de tilpassede, men at de kunne tilpasses.
Michelle: Ja.
Jesse: SÄ du vet med tilpasset, som gjÞr det litt vanskeligere at du kan fÄ det litt raskere. Hvor skriver du dem ut?
Michelle: Vi har vi har et kontor i hjemmet vÄrt som vi bruker. SÄ ja, vi prÞver Ä ha en veldig rask behandlingstid, jeg tror nettstedet vÄrt sier 72 timer, men vanligvis er alt ute innen 24 timer. SÄ vi gir oss bare litt nÄde i helgene.
Jesse: Du trenger en liten pause, du lar ungene sove â og sĂ„ hĂžrer de plutselig skriveren surre i rommet (ler). Det er kjempebra. SĂ„ jeg tror det gir oss en god fĂžlelse av produktene du har. Og for folk som lytter, sjekk selvsagt ut nettstedet, og du kan fĂ„ et godt, bedre bilde av det.
Michelle: Ja.
Jesse: Det gjorde du ogsÄ. NÄ sa du at du kjÞpte nettstedet som du kjÞpte virksomheten. Er mange av disse produktene allerede laget, eller har du laget flere utover det?
Michelle: Mange av dem er allerede opprettet. Og sÄ har vi begynt Ä utvide litt, sÄ vi har en quinceanera-bok som vi akkurat skal lansere. Vi har en lÊrers verdsettelsesbok som overraskende, som jeg mener, nettopp har sprengt seg. Men jeg har ikke lagt det ut pÄ nettsiden ennÄ. SÄ vi fortsetter Ä fÄ forespÞrsler og forespÞrsler fra det er galskap. SÄ vi har solgt massevis av dem.
Jesse: Ja, jeg liker det. Ja, jeg er sikker pÄ at vi gÄr gjennom det
Michelle: Ja.
Richard: Var den allerede pĂ„ șÚÁÏĂĆ, eller flyttet du den bare over til șÚÁÏĂĆ?
Michelle: Vi flyttet den over til șÚÁÏĂĆ, sĂ„ vi startet helt fra bunnen av med nettsiden. SĂ„ ja, de hadde liksom en
Jesse: Det er alltid viktig for deg. SÄ hva ja sÄ jeg ikke tok vi fikk ikke en sjanse til Ä se pÄ den gamle siden. Jeg vet hva
Michelle: SĂ„ jeg har en venn som designer nettsider, og derfor hyret jeg vennen min til Ă„ gjĂžre alt. Og du vet at hun har bygget noen forskjellige nettsteder. Vi startet pĂ„ en annen plattform, og den fungerte bare ikke for det vi trengte. Og jeg tror aldri hun hadde bygget et nettsted akkurat som vĂ„rt. Du vet da hun fĂžrst begynte Ă„ bygge som: "Alt dette var perfekt?" Og sĂ„ var det som "Ă nei." Dette er ikke tilpassbart slik du trenger det. SĂ„ vi flyttet over til șÚÁÏĂĆ. Og du vet at șÚÁÏĂĆ har vĂŠrt fantastisk. Du vet at vi har vĂŠrt i stand til Ă„ tilpasse alle de forskjellige tingene vi trengte. Jeg mener selv med frakten vĂ„r, det var at det var et problem pĂ„ noen av de andre sidene som vi pĂ„ en mĂ„te hadde prĂžvd, vet du med de forskjellige fraktalternativene tilgjengelig. SĂ„ șÚÁÏĂĆ har vĂŠrt veldig enkelt Ă„ jobbe med.
Jesse: Perfekt sÄ for fraktalternativer, sÄ du har som en, hei du vet "Hvis du trenger over natten, vil jeg fÄ mer penger" den tingen?
Michelle: Ja, det er en av de tingene jeg ikke gjorde, jeg tenkte at du bare kastet det inn (ler) Med meg som ikke er teknisk...
Richard: Du ler mye forresten. De burde kunne ha det pÄ nettstedet ditt et sted, folk ville kjÞpt mer. Jeg vet ikke hvordan du bruker det ennÄ, men det er kjempebra.
Jesse: Vel, snakk med utviklerne dine som kan gjÞre det i livet ditt. Vel, fantastisk, sÄ jeg er glad for at blekksprut fungerte bra for deg. Og sÄ det hÞres ut som utviklervennen din. Hjelper hun deg fortsatt litt nÄr du trenger endringer eller her og?
Michelle: Her og der. Mannen min er ganske god pÄ det, som Ä gjÞre dette pÄ egenhÄnd pÄ dette tidspunktet, men vi trengte definitivt litt coaching i begynnelsen. Og du vet at vi ville fÄtt et problem vi ville ringt og "Hvordan fikser vi det?" SÄ du vet hvordan mannen min har blitt ganske dyktig. Takk og lov at han lÊrer raskt. Jeg er ikke det. NÄr det gjelder det, stoler jeg mye pÄ ham.
Richard: Er du mer av sosiale medier slutten av.
Michelle: Ja. Ja.
Richard: Hva har vÊrt din favoritt sÄ langt. Kombinasjon av Ä gjÞre og best resultat?
Michelle: Mens jeg hÄndterer Facebook- og Instagram-delen av det. SÄ jeg mener selv det med meg var en lÊringskurve. SÄ jeg er fortsatt jeg lÊrer det pÄ en mÄte, men. Men du vet at jeg mener Ä ta alle bildene og sÞrge for at de alle ser profesjonelle ut, og du vet Ä finne ut som all redigering og alt sÄnt og sÞrge for at jeg kommer til Ä ha de beste bildene der oppe som mulig fordi du vet en bildet skal selges. Jeg kommer til Ä selge produktet ditt mer enn ordene fordi folk bare vil lese sÄ mye fÞr de tuner ut. Det har vÊrt en lÊringsprosess for meg ogsÄ fordi jeg har sÄ mye Ä si nÄr jeg lager et innlegg, at jeg vil skrive som: "All denne informasjonen der inne, men jeg mÄ." Du vet jeg skjÞnner at folk tuner ut som.
Jesse: Jeg sier at folk ser pÄ bilder, men de leser egentlig ikke sÄ mye. SÄ ja. Ja vel, jeg sÄ pÄ Instagram-feeden din, jeg syntes den var flott. Jeg mener det er vakre bilder der. Hva slags tips vil du ha til folk som aldri har lagt ut noe pÄ Instagram? Vel, hva ville du gjort? Din nybegynner. Men hun vet godt hva du ville sagt til andre nybegynnere?
Michelle: Du vet at jeg egentlig bare sÄ pÄ andres, formaterer mye for Ä se hva andre folk gjorde og se hva jeg likte og ikke likte, og du vet at jeg pÄ en mÄte synes, hvis jeg har denne typen smak mÄ andre mennesker ogsÄ. Jeg prÞver Ä holde ting enkelt du vet ikke for rotete fordi ting kan definitivt gÄ seg vill du vet i et stort rot av ting. SÄ jeg tror jo renere, jo bedre for bildene dine.
Jesse: Ok. Og er du, er det iPhone-bilder eller bruker du kamera?
Michelle: Jeg gjÞr begge deler, mine fÞrste par var i min venns stue. SÄ ja, du vet, og da vet du at jeg gikk videre til det gode, store kameraet mitt, og jeg bare bytter frem og tilbake det du vet pÄ den tiden jeg har, og det fungerer raskt.
Jesse: Det er kjempebra. Jeg mener jeg tror du vet at alle bare begynner Ă„ ta bilder for Ă„ legge dem ut der, og det vil bli bedre over tid.
Michelle: Ja.
Richard: SÄ gjÞr det enkelt sÄ gjÞr det bedre. Det samme gjorde du da du kjÞpte dette selskapet. Kom den med en liste over folk som hadde kjÞpt? Og markedsfÞrte du den listen i det hele tatt, eller begynte du pÄ en mÄte fra bunnen av?
Michelle: Alt begynte pÄ en mÄte fra bunnen av.
Richard: SÄ du sier pÄ en mÄte hva vi kjÞpte?
Michelle: Vi skal ikke si. Vi hadde en liten liste over e-poster fra folk som hadde kjÞpt tidligere, men fordi de aldri har likt, sendte de egentlig ikke ut noe til folk noen gang. Og sÄ mange av disse e-postene er bare ugyldige fordi du vet at de er gamle. Ja, mange av dem, sÄ det var jeg.
Jesse: 15 Ă„r gammel da de ble kjent med deg som...
Michelle: Jeg beholdt det samme og at jeg sjekket sÞppelposten min i dag. Men ja, sÄ vi har pÄ en mÄte mÄtte starte fra bunnen av med det, vet du, med alle vÄre e-poster og markedsfÞring og sÄnt.
Richard: SĂ„ jeg mener dette er bra for andre șÚÁÏĂĆ-lyttere som akkurat har begynt Ă„ se noen som ikke hadde noen teknisk erfaring som mannen hadde litt, og han lĂŠrer raskt. Men for det meste er du i stand til Ă„ ta noe fra en annen plattform, litt hjelp fra en venn, for det meste hĂžres det ut som om noen gjentakelser prĂžver og noen andre plattformer, og sĂ„ kommer du pĂ„ șÚÁÏĂĆ, du og mannen din er fortsatt i stand til Ă„ pull it off hĂžres fortsatt ut som om du gĂ„r videre med alt dette?
Michelle: Ja. Vi har det ganske bra er der.
Richard: Er det noe du ser er den store gevinsten din i sosialt sÄ langt med det du gjÞr. Litt som det du sÄ med de store tingene. Er det noe du ser i det sosiale?
Michelle: Vi har fÄtt mye av vi har fÄtt mye salg gjennom sosiale medier fordi vi kan se dem komme inn gjennom Facebook og slikt. SÄ ja, jeg mener kampanjene vi gjÞr gjennom som Facebook og Instagram fungerer absolutt og de holder navnet vÄrt der ute, og jeg tror det stÞrste er bare Ä holde navnet vÄrt der ute fordi du vet at du ikke trenger en gjestebok hele tiden tid, men det kommer en tid nÄr du har en stor begivenhet, og du vil tenke: "à h, hva var det stedet det var ute du vet som hadde det du vet postet pÄ Facebook, eller du vet." Og sÄ vi vil at folk skal huske oss nÄr disse hendelsene dukker opp.
Jesse: SÄ med Facebook og Instagram. SÄ du nevnte kampanjene. Vet du at du gjÞr innleggene. Vet du om du ogsÄ liker boost-innlegg og sÄnt?
Michelle: Ja, det er den typen ting som jeg er snill av deg Ä vite at jeg de siste mÄnedene har vÄget meg inn i det jeg liker Ä lÊre akkurat nÄ. Men. Men ja. Nei, jeg prÞver Ä legge ut noe du vet hver uke eller annen, bare for Ä holde navnet vÄrt der ute. SÄ men jeg kan definitivt se at du kjenner til vanlig du vet at folk ser at du vet at vi fÄr kunder fra dem ogsÄ. Og sÄ er vi, du vet at vi ogsÄ gjÞr som AdWords og slike ting, det er mer mannen min sin greie, men du vet at vi har fÄtt mye trafikk gjennom AdWords ogsÄ.
Jesse: Ok. SÄ ja, det er fornuftig Ä tenke at det er en veldig god blanding av trafikk. Du vet at det ogsÄ er sosiale medier som du aldri vet at det kan komme en dag da en Kardashian gifter seg og vil bruke en av gjestebÞkene dine. Telefonen vil ringe av rÞret.
Richard: Det er interessant. Ja, det er som en av de du ikke kan stole pÄ, men du mÄ ha den pÄ plass i tilfelle. Spesielt nÄ nÄr du kan gjÞre alle disse interessante tingene med tagging.
Jesse: Og ja, jeg tror det. Her er en liten fordel av at du er pÄ podcasten. SÄ du kommer til Ä lÊre noe som ingen andre vet der ute. Vel, fÄ mennesker vet.
Richard: De er omtrent to.
Michelle Ja. SĂ„ du har hemmeligheten ute. Sjefen min vil bli sint. Vi slipper dette ut litt tidlig, men. SĂ„ med Instagram, hvis du har lastet opp produktfeeden din til Facebook, Business Manager som du vet at det er trinn der. Jeg skal innrĂžmme det.
Richard: Vi legger dem inn i shownotatene.
Jesse: Ja, det kan vi gjÞre. GjÞr trinnene der. Men hvis du kobler produktkatalogen din med Facebook og Instagram, kan du gjÞre denne tingen som heter produkttagging, slik at nÄr du tar bilder av produktene dine, og du vet perfekte innstillinger og alt sÄnt, akkurat som du tagger en person der du fremhever liten boks over personen du merker dem. NÄ kan du merke produktene dine. SÄ nÄ nÄr folk blar gjennom denne Instagram-feeden, og de er som "à , ja, dette er flott." De kan umiddelbart klikke pÄ den og kjÞpe fra Instagram-feeden din, slik at du vet nÄr vi er offline, her viser vi deg hvordan du gjÞr det. Det vil definitivt hjelpe virksomheten alene. Klart du kan gjÞre det pÄ Facebook ogsÄ.
Michelle: SĂ„ ja, det trengs virkelig. Ja.
Jesse: SÄ vi fÄr deg i gang med det. Hvis du lytter hjemme. Ja, Instagram-tagging. Vi har det. Det er et par trinn for Ä fÄ det til, sÄ ja, vi gir deg disse tipsene. SÄ du vet hva som er noen andre utfordringer som nÄ har det bare gÄtt hvor lenge du kjÞpte den?
Michelle: Vi kjÞpte den nettopp i november. SÄ det er ja, det er veldig nylig. SÄ vi lanserte 1. desember tror jeg var lanseringsdagen vÄr.
Jesse: Ok.
Richard: Jeg lurer pÄ om du kunne, du skriver nesten Ärstidene akkurat nÄ, som om du kanskje ser overnattingsstedet fordi sommeren kommer, jeg vet ikke. HÞyre. Jeg er en markedsfÞrer, sÄ jeg antar at ting jeg ser pÄ dataene senere for Ä se om jeg var en god gjetning eller ikke. Men hvis du vet bryllup sesongen sist, losji sesongen. Jeg vet ikke.
Michelle: Ja. SÄ losji ser ut til Ä vÊre ganske konsekvent. Jeg mener fordi jeg tror du har som du kjenner skihyttene og ting du kan gjennom vinteren, og sÄ har du fÄtt mer av som sjÞen hele sommeren du vet ikke engang jaktsesong og sÄnt. Men overnatting ser ut til Ä vÊre ganske konsekvent for oss.
Richard: SÄ mens bryllup er ganske mye pÄ denne fine tiden av Äret hvor de vil sÞrge for at det ikke regner pÄ deg... GjÞr du fÞdsler ogsÄ?
Michelle: Ja ja, vi har en baby shower-bok. Men den kommer ogsÄ med en babybok, slik at du bare kan inkludere alt i én bok i stedet for Ä ha en separat som en babybok. Vi gjÞr delen med som hÄndavtrykk og fÞdselsattest og alle de forskjellige tingene ogsÄ.
Jesse: SÄ du overlapper pÄ en mÄte. SÄ scrapbooker publikum litt?
Michelle: Kanskje ja. Ja. PÄ den mÄten har barnet du vet har hele denne boken Ä se tilbake pÄ sÄ godt som de vokser alle Þnsker. Du vet som de gode Þnskene for babyen og for moren og alt det der.
Jesse: Jeg mener det gode er at det er litt sesongvariasjoner, men overnatting. De kommer til Ă„ kjĂžpe hele Ă„ret.
Michelle: Ja.
Jesse: Det er sannsynligvis ogsÄ e-postmarkedsfÞring vil hjelpe der ogsÄ fordi du vet at de forhÄpentligvis husker hvor de fikk tak i denne boken. Men hvis de ikke gjÞr det, kan det vÊre en e-post i innboksen deres hver annen mÄned eller sÄ. SÄ ja, og bryllupssesongene nÄ sÄ.
Michelle: Ja. Ja, det er gĂžy.
Jesse: Ja. SÄ har du noen like, har du noen bridezilla-historier ennÄ?
Michelle: Ikke ennÄ. Nei, vi hadde mange bursdagshistorier.
Jesse: Birthdayzillas?
Michelle: Men nÄ har alle som vi har jobbet med for det meste vÊrt gode. Du vet, jeg mener jeg tror det vanskeligste for oss er nÄr du vet spesielt liker med den begravelsen nÄr noen trenger det i siste Þyeblikk vet du det, eller jeg mener til og med noen ganger bryllup du vet at folk er som: "à herregud, jeg trenger denne boken om tre dager.» Vi er som: "OK, vi kan over natten." SÄ.
Jesse: Greit. Vel, Michelle, dette er fantastisk informasjon sÄ langt. Vi skal ta en liten pause her, og nÄr vi kommer tilbake Þnsker vi Ä dykke dypt inn i planene dine for fremtiden og se hvilke rÄd du vil gi. Tusen takk.
Jesse: Hei folkens. Jesse tilbake her med Michelle Bucholz fra guestbookstore.com. Michelle, glad for Ă„ ha deg her.
Michelle: Takk skal du ha.
Jesse: Jeg tror det. FÞr pausen delte vi historien om hvordan du kom i gang med bedriften du kjÞpte. Og noen ting som mye av tingene du har lÊrt de siste seks mÄnedene.
Michelle: Ja.
Jesse: NĂ„ Ăžnsker vi Ă„ dykke dypt og komme inn i planene dine for fremtiden, og vi kommer til Ă„ gi litt flere tips og en slags strategi underveis og en slags strategi med deg om dette. SĂ„ hva vet du at du fortalte oss fĂžr du ble en
Michelle: Ja.
Jesse: Du har fire gutter. En er til og med her.
Michelle: En er her med meg.
Jesse: Dette er en ekte grĂŒnder som du vet at du Ăžnsker Ă„ fĂ„ virksomheten din til Ă„ vokse noen ganger. Du tar med barnet ditt og gir ham en iPad. SĂ„ fantastisk. SĂ„ hva ville vĂŠre det overordnede mĂ„let ditt som hva ville vĂŠre drĂžmmen din om hvor du kan ta gjestebokbutikken?
Michelle: Jeg tror mÄlet mitt er Ä erstatte ektemannens inntekt slik at dette kan bli akkurat vÄr
Jesse: Kjempebra! Jeg hÄper han tjener mye penger slik at baren blir hÞyere.
Michelle: Ja, det er vanskelig, men vi er klare for utfordringen.
Jesse: Og du vet med det. SĂ„ hvordan er du
Michelle: Planer som vi har pÄ plass akkurat nÄ. Jeg fortsetter bare med Ä lÊre mer om for eksempel AdWords, og slike ting kan ogsÄ utvides til forskjellige plattformer. Du vet at vi egentlig ikke har sett pÄ. Vi har egentlig ikke kommet inn i reklame ennÄ. Og du vet som magasiner og slike ting, men det er en vei som vi utforsker akkurat nÄ ogsÄ.
Jesse: Ok. Og jeg la merke til fra nettstedet ditt at du hadde mye av det var ganske mange presseomtaler.
Michelle: Ja.
Jesse: Var det heldige ulykker eller var det?
Michelle: Ja, de fleste av dem var det ja. Og det var, og du vet som jeg sa at selskapet har vÊrt i virksomhet i 16 Är, sÄ det har vÊrt du vet at det har vÊrt mange som du kjenner blogginnlegg, og til og med de har vÊrt omtalt i People Magazine og alt du kjenner alle slags forskjellige plattformer der du vet med forskjellige magasiner og ting som plukker dem opp.
Richard: SÄ det er godt Ä hÞre spÞrsmÄlet tidligere da jeg sa "Hva kjÞpte du egentlig?" nÄr du tror disse tingene er legitime eiendeler som fortsatt driver trafikk den dag i dag.
Michelle: Ja sikkert.
Richard: SĂ„ for de menneskene der ute som ikke synes blogginnlegg er viktige. Noen ganger kan de.
Michelle: Det er de virkelig. Der vi har lÊrt, mener jeg at alt fÞrer tilbake til nettstedet ditt hver omtale du vet Þker du vet for Ä Þke bedriftens rangeringer. Det er en forpliktelse at Google sÞker og sÄnt.
Jesse: Sikkert. Jeg mener du vet om du kan fÄ lenker sÄ uttrykk nÄr de nevner virksomheten din som er flott. Du kan fÄ et utbrudd av trafikk og pause, men koblingen fra People magazine til nettstedet ditt er enormt fordi det lever evig. Og Google ser alt. SÄ du vet at jeg tror det kan vÊre en interessant strategi Ä faktisk... Du vet, det var heldige ulykker, og det er kjempebra...
Richard: Og hvis det er en kobling, er det argumenter for Ă„ drive trafikk til det.
Michelle: Ja.
Richard: I stedet for din egen butikk tro det eller ei noen ganger; Jeg sier ikke at jeg skal gjÞre det, men det gjÞr jeg. Vi kan snakke offline. Noen ganger har det vÊrt mange ting satt sammen som et selskap som heter American Giant, og de gjorde noe med TechCrunch, og sÄ drev de annonseinntekter til TechCrunch fordi de har kunnskapen, liker og tillit. People Magazine har allerede kjent like og tillit. Og hvis det plutselig kommer mer trafikk inn i det, blir de ikke kvitt det. Det vet du. Vi snakker mer om det etter det.
Jesse: SÄ Michelle du nevnte at mannen din driver med AdWords akkurat nÄ. Hvor mange kampanjer har du, en kampanje satt opp for hvert produkt eller produktgruppe?
Michelle: Han grupperer de forskjellige produktene her med forskjellige AdWords og kjĂžrer definitivt alle slags separate AdWords-kampanjer, slik at de er lettere Ă„ spore i stedet for Ă„ samle alt i Ă©n kampanje. Du vet at det er mye lettere Ă„ spore og hvis du skiller dem.
Jesse: Ok. Perfekt. God strategi. Han er pÄ rett vei der. Og sÄ vet du om produktet ditt. Det er et sÄ visuelt produkt fordi du vet at gjesteboken egentlig ikke betyr sÄ mye med mindre jeg ser et bilde av det. Jeg tror det virkelig taler for hva det er. Har du noen gang gjort det lille bildeannonsene pÄ toppen av Google som er Google Shopping?
Michelle: Jeg har ikke nÄ.
Jesse: Greit. Vel, det gir meg en sjanse til Ä koble til en tidligere podcast her fordi vi nettopp hadde en partner pÄ hvor vi snart lanserer noe med Google Shopping, og vi vil fortelle deg og mannen din om dette. SÄ vi har nÄ bygget en veldig enkel og automatisert mÄte for deg Ä ta produktkatalogen din og deretter i utgangspunktet automatisk starte disse Google Shopping-kampanjene. SÄ nÄr folk skriver inn "gjestebok" eller du vet, "bryllupsgjestebok" forskjellige sÞkeord for produktene dine, de som automatisk vises Þverst. SÄ jeg tror det kommer til Ä bli kjempebra for deg.
Michelle: Ja visst. SĂ„ ja det er det
Jesse: Ja, jeg mener det var mitt minne om gjesteboken. Jeg vet jeg hadde en i bryllupet mitt.
Michelle: Derfor ville jeg ikke ha en. Ja, jeg husker virkelig det ja.
Jesse: Du vet hvor det er akkurat nÄ. Jeg vet ikke. Lisa hvis du hÞrer pÄ, er jeg sikker pÄ at jeg vet hvor den er. SÄ det er kjempebra. Ja, tror jeg, sÄ det vil vÊre perfekt pÄ den visuelle siden. Og du vet at du nevnte fÞr du Þker et innlegg pÄ Facebook og Instagram. Vet du om du driver med remarketing pÄ Facebook? Jeg vet at dette er mannens spÞrsmÄl, og jeg er sikker pÄ at det er greit.
Michelle: Jeg vet ikke hva det er, for Ă„ vĂŠre ĂŠrlig...(ler)
Jesse: Jeg vet at det er mannen din, jeg prÞver ikke Ä sette deg pÄ stedet her. Men remarketing pÄ Facebook er... Det finnes flere varianter av det, men hvis folk har vÊrt pÄ nettstedet ditt og de ikke kjÞper, noe som tilsvarer 98 prosent av folk, kommer de til Ä fortsette Ä se denne lille gjesteboken mens de blar gjennom Facebook feeds og pÄ telefonen deres vil de vÊre slik: «à ja, jeg liker det. Jeg glemte det. Der er den."
Richard: Som du vet nÄr folk snakker om du har hÞrt: «à , Facebook hÞrer pÄ oss. Og sÄ begynner jeg plutselig Ä se annonser.» Det er nok det som ikke skjer. Det som sannsynligvis skjer er det Jesse sikter til deg: gikk sannsynligvis og sÄ pÄ dette pÄ Amazon eller et annet nettsted, og nÄ remarketing til deg. Og du tror det bare er fordi du snakket om det, men det er egentlig fordi du har sett det opp et sted og de markedsfÞrer til deg. Det gjÞr de egentlig ikke. Men det ville vÊre et eksempel pÄ remarketing du nettopp gikk og sÞkte opp, og i de fÞrste dagene var det nesten som tvungen synkronisitet eller noe sÄnt som: "Wow, dette selskapet mÄ vÊre stÞrre enn livet," fordi du ser dem over det hele. egentlig like enkelt som at du har en sporingspiksel fra Facebook. SÄ, til Jesse sitt poeng, kan du si at jeg bare vil vise denne annonsen foran folk som har vÊrt pÄ siden min, men ikke kjÞpte.
Michelle: OK.
Jesse: SÄ det vil ikke gÄ foran noen andre enn det, sÄ du kan begynne Ä se at nÄr du legger disse personene i bestemte grupper, vil du gi dem en annen melding enn kanskje noen som har vÊrt pÄ siden din og kjÞpt noe eller aldri har vÊrt til nettstedet ditt.
Michelle: Det er faktisk flott. Ja. Du kan pÄ en mÄte justere det du vil vise og fortelle dem.
Jesse: Ja, sikkert. Og jeg tror du vet at du nevnte at du nevnte nettstedet ditt for sosiale medier. SÄ de sosiale mediene er kjempebra, men nÄr folk ser pÄ Instagram pÄ telefonen, klikker de seg kanskje videre til nettstedet ditt. Men du vet at folk som er pÄ telefonen deres ikke vet at de ikke skriver ned ting de ikke husker. SÄ Ä ha remarketing spesielt for folk som starter pÄ mobil er nÞkkelen fordi jeg sjelden kjÞper ting pÄ telefonen min. Men hvis jeg fÄr remarketing nÄr jeg sitter ved en pult, sÄ er kredittkortene mine rett ved siden av meg, og det er veldig enkelt Ä kjÞpe ting sÄ. SÄ ja, for du vet for folk som akkurat har begynt med reklame, tror jeg du gjÞr det rette fÞrst: tekstreklame. Det er mye lettere Ä hÄndtere. Men remarketing er sannsynligvis et godt neste skritt for deg fordi det er visuelt og du kanskje allerede har betalt for at disse menneskene skal komme til nettstedet ditt uansett. Du har kanskje fra AdWords. Det er ikke sÄ ille Ä betale 20 cent ekstra eller sÄ for Ä bringe dem tilbake for Ä bringe dem tilbake til nettstedet. SÄ det er definitivt remarketing, jeg anbefaler det pÄ det sterkeste, Rich berÞre noe som jeg Þnsket Ä grave litt mer inn med deg. SÄ du vet at han nevnte Amazon. SÄ hva er dine tanker om Amazon? Selger du pÄ Amazon akkurat nÄ?
Michelle: Vi vet ikke ennÄ. Men det er noe vi ser nÊrmere pÄ, for Ä komme inn med Amazon i lÞpet av de neste mÄnedene fordi jeg tror det er en enorm plattform, for Ä vÊre Êrlig. Vi vil komme ut mye, du vet, mye av et mye stÞrre publikum pÄ den mÄten ogsÄ.
Jesse: Ă
, helt klart. Jeg mener jeg tror. Halvparten av alle
Richard: Og det er latterlig nÄ. Jeg mener det er 25 millioner bare smarthÞyttalere. Bare dette smarte hÞyttalermarkedet alene. SÄ forestill deg hvor mye utover det.
Jesse: Ja, det er det for alle
Michelle: Ja. Ja, jeg tror mye av det bare mÄ vÊre sikkert ja, visse bÞker eller om folk ikke likte hvis de bare ville ha brudepar og sa at navnene deres er kjÞpt det. Men ja, det er definitivt noe vi allerede har sett nÊrmere pÄ.
Jesse: Ok fantastisk. SĂ„ jeg mente ikke Ă„ lage en șÚÁÏĂĆ-plugg her, men her kommer en șÚÁÏĂĆ-plugg. Vi har integrasjon med Amazon via en app slik at du kan velge hvilke produkter du vil laste opp og ha det du vet om det skal synkroniseres med Amazon. Amazon er tĂžft. Ikke forstĂ„ meg, jeg liker det. Det er litt av en utfordring, men jeg tror du er klar for det. Men jeg vil definitivt se pĂ„ muligheten til Ă„ synkronisere den med butikken din. SĂ„ se nĂŠrmere pĂ„ det. Hva med du vet relatert til det, det er Fulfillment by Amazon som er der du sender produktene dine til dem, og de sender dem. Er det noe du ogsĂ„ vurderer?
Michelle: Ja, det var faktisk det vi vurderte Ä gjÞre med de mer generelle du kjenner som brudepar og gjesteboksider og slike ting. Jeg tror det ville vÊrt flott, for hvis du kan komme inn med prime Amazon Prime, mener jeg at det er hvem som gjÞr det ser du ikke pÄ Prime? Alle vil ha noe allerede dagen etter.
Jesse: Ja. Hvis du ikke er der folkene som bare ser pÄ Prime og Þnsker at du ikke en gang sÄ deg pÄ to dager. SÄ ja, men jeg tror du har et flott navn Gjestebokhandel, vet du, sÄ folk vil ogsÄ se det pÄ Amazon og si at du vet kanskje de har en tilpasset butikk, og jeg skal google "gjestebokbutikk." Og der er du.
Richard: SÄ godt det er en del av det fine med sosialt og remarketing Ä lese er om du kan fÄ folk til Ä dele noen av sine erfaringer. NÄ. Du kan faktisk remarkete til dem for Ä komme tilbake til det vanlige nettstedet ditt ogsÄ. Det er bare andre mÄter du kan begynne Ä knytte det sammen fordi Amazon er litt beskyttende for kundedataene deres. SÄ det er litt kreativt Ä stÄ foran disse menneskene.
Men det vi snakker om tidligere, den nÄvÊrende listen du har fÄtt, med dine nÄvÊrende kunder kan du ogsÄ laste opp den listen til Facebook. NÄr vi snakker om Facebook tidligere, og du kan ta den e-postlisten, legge den inn pÄ Facebook og spesifikt mÄlrette mot de personene som har kjÞpt fra deg fÞr du prÞver Ä fÄ dem til Ä komme tilbake som kunde. Du kan dele det ned spesifikt til det de kjÞpte. Du har kanskje ikke siden hun nettopp kjÞpte den i november, at du sannsynligvis ikke har sÄ mye data ennÄ for Ä bli supergranulert der. Men etter hvert som det gÄr videre bare ved Ä vite at du vet at du nesten kan gjÞre en merkevare "Takk" av en type ting, og den kan komme tilbake og fordi de fikk en ny baby eller noe annet skjedde, fordi det ikke bare er signaturen, men det du tenkte helt i begynnelsen, og du ser at det er sÄ mye mer enn det. Det er definitivt en bedre mulighet enn Ä bare tenke at det er en
Michelle: Det er det vi har sett, for jeg tror akkurat nÄ dette selskapet har blitt bygget opp av jungeltelegrafen henvisningstrafikk. SÄ du vet at jeg mener nÄr du vet at noen har hatt bryllupet sitt og sÄ har de en babyshower og sÄ fÄr de babyen tilbake. SÄ du vet at det er mange plattformer for oss Ä bygge videre pÄ. Ja. Det er alle gode og gode tips.
Jesse: Og nÄ nÄr det gjelder bryllup, skal du egentlig bare gjÞre det én gang, sÄ det kan vÊre pÄ tide med remarketing.
Richard: Men for babyer etter det.
Jesse: Men for folkene som kjÞpte det for losji, er det faktisk fornuftig at du kanskje begynner Ä lÊre OK hvis de kjÞpte forrige uke. De trenger det ikke denne uken, men kanskje om 90 dager fra nÄ eller seks mÄneder fra nÄ er det et magisk tall der du bare vil kunne finne ut, ja, det kan vÊre det rette tidspunktet for Ä begynne Ä vise denne remarketingen.
Michelle: Vi tilbyr like-pÄfyllingssider, men de tingene til deg slik at de ikke trenger Ä kjÞpe en ny bok. De fortsetter bare Ä bestille pÄfyllingssider fra oss ogsÄ.
Richard: Det kan til og med vÊre et kreativt blogginnlegg for hytter. Det trenger ikke nÞdvendigvis Ä vÊre pÄ nettstedet ditt, det kan vÊre et gjesteinnlegg pÄ en slags overnattingsside. Og det er en fin mÄte Ä fÄ kundeopplevelsen pÄ, og du hjelper bare hytta med Ä finne en ny mÄte. Neste ting du vet har du et annet blogginnlegg der ute som refererer til en haug med hytter.
Michelle: Ă ja, ja. Blogginnlegg er flotte.
Jesse: Hvem er nÄ bloggeren?
Michelle: Nei, det har jeg, jeg har ikke startet en blogg ennÄ, men vi har blitt plukket opp av noen forskjellige bloggere, sÄ det har vÊrt bra for virksomheten vÄr, og det er ganske greit Ä spore. Men jeg skjÞnte ikke pÄ baksiden hvor mye du kan spore, og du kan virkelig se hvor folk kommer inn fra, hvor de finner deg fra. SÄ den delen er egentlig veldig ryddig.
Jesse: Ja, ja. Jeg tror Rich skulle ut med bloggsiden. Jeg er sikker pÄ at du allerede har startet en blogg du. Vet du trenger flere ting Ä gjÞre, Michelle.
Michelle: Jeg vet, jeg er ikke opptatt i det hele tatt (ler.)
Jesse: Men ja, legger til en blogg pÄ nettstedet ditt. SÄ ikke en egen blogg, men en blogg som er en del av nettstedet ditt. Det lar deg vite at du kan gjÞre en hjernedump av alle de tingene jeg tenker pÄ gjestebÞker, og du vet prÞve Ä gruppere det i OK, dette er overnatting. Du blander ikke alle sammen. Men det er en god mÄte Ä bygge SEO og din egen trafikk. Og jeg vet personlig at det er vanskelig Ä skrive sÄ mye, men.
Richard: Jesse bare han ikke engang liker Ă„ gjĂžre
Jesse: Du vet hva du gjÞr for e-post akkurat nÄ.
Michelle: Vi har gjort noen e-postkampanjer. Du vet, jeg tror akkurat nÄ vi gjÞr en gang i mÄneden. Du vet at vi ikke Þnsker Ä overvelde folk med. Jeg mener det er du vet selskaper du fÄr fra som hver eneste dag jeg bare fÞler at det er litt for mye. SÄ vi prÞver pÄ en mÄte Ä begrense det til deg som en gang i mÄneden eller sÄ.
Jesse: Ja, jeg skjÞnner at du ikke vil skremme folk og fÄ dem til Ä avslutte abonnementet.
Michelle: Du vet at vi bare holder navnet vÄrt friskt i hodet deres. Men det er ikke som: "Her er vi, her er vi!" som hver dag.
Jesse: "SALG SALG SALG." Og du vil heller ikke gjÞre det selskapet du kjÞpte det og liker folk du kjÞpte det fra nÄ ikke gjÞr.
Richard: Ikke fortell den motsatte ytterligheten.
Jesse: Send en
Michelle: Ja, og det er egentlig veldig enkelt Ă„ gĂ„ gjennom șÚÁÏĂĆ-siden, som vi har funnet det veldig, sĂ„ ja, det er det sikkert.
Richard: Du vet akkurat til Jesse sitt poeng og starter bloggen og pĂ„ en mĂ„te knytte alt dette sammen. Jeg vil tro at historien din du fortalte oss hvordan du trodde det bare var signaturboken som kom til Ă„ bli kastet og hvordan du faktisk endte opp med Ă„ kjĂžpe denne virksomheten â det ville vĂŠrt et flott fĂžrste blogginnlegg. Og det fĂžrer ogsĂ„ til en veldig organisk mĂ„te Ă„ snakke om og "Vennligst del dine erfaringer med oss." SĂ„ nĂ„ har du disse forskjellige gruppene der den e-postkampanjen kan vĂŠre du vet gi oss beskjed nĂ„r bryllupet ditt kommer til Ă„ vĂŠre du vet nĂ„r de fĂ„r hytta, eller du vet Ă„ dele, "del noen av bildene dine med oss ââeller lik ." SĂ„ du kan bli litt sammenflettet.
Michelle: Ja, det er faktisk flott fordi vi har prÞvd Ä finne en mÄte Ä inkludere noen av tweetene du fÄr sÄ mange e-poster fra folk at jeg er overrasket over hvor mange som kjÞper en bok og deretter ringer oss eller sender oss en e-post med en historie. Jeg hadde egentlig ikke forventet det sÄ, men det gÄr pÄ en mÄte tilbake til jeg mener det er hvor mye disse pengene i den betydningen for folk nÄr de gÄr gjennom og leser, kjenner du disse kommentarene og historiene og sÄnt.
Jesse: Ja, jeg mener det er kjempebra. Og jeg vet at du kan fortelle oss den historien, men hvis du kunne fortelle hele e-postlisten din, mener jeg at det kan vÊre enkelt. Det er enkelt. Det er ingen teknisk lÊring der som bare skriver et fint blogginnlegg og lar folk dele historiene sine. Og sÄ nÄr de deler historien sin, hvis du spÞr dem om det er greit at du deler den, ja da er din neste e-post allerede skrevet. Du kopierer og limer inn historien deres. Kanskje de har et bilde av bryllupet deres, og babyshower liker. Det er alle flotte bilder Ä dele.
Richard: Ja, jeg mener nĂ„r som helst noen kan hĂžre det rett jungeltelegrafen du sa at det var mĂ„ten de startet pĂ„. Og hvem vet det kan vĂŠre șÚÁÏĂĆ-lyttere akkurat nĂ„ som snart skal gifte seg om Ă„ fĂ„ en baby snart, eller noen, dessverre, har bestĂ„tt det. Det kunne det. Du kan fĂ„ det fra hvor som helst.
Jesse: Ja, vi prĂžver bare Ă„ oppmuntre deg til Ă„ gjĂžre det blogginnlegget. Jeg vet.
Michelle: Jeg mÄ komme pÄ det.
Jesse: Jeg har hÞrt deg snakke om det. NÄ mÄ du bare sette de tankene du kjenner for Ä fÄ fingrene i gang og fÄ et blogginnlegg, og jeg mener det fÞrer til at det ogsÄ fÞrer til Instagram, det fÞrer ogsÄ til Facebook-innlegg. SÄ nÄr du fÄr begrepet er
Richard: Og det er ikke du som snakker om deg, det er kundenes tid om deg.
Michelle: Ja, det er sÄ mye viktigere Êrlig talt, fordi du vet at jeg mener jeg kan si hva som helst, men ja, hvis kundene dine forteller en historie... Ja, det er du vet, ja. Det betyr mye mer nÄr du hÞrer det fra andre mennesker. Leser alle anmeldelser og slike ting, sÄ ja.
Jesse: Sikkert. NÄ er jeg sjalu fordi du har en fin enkel ting Ä gjÞre og det vet du ikke. Jeg vet at du fortsatt mÄ gjÞre det, det er aldri lett. La oss se det er et par andre tanker jeg hadde. Ok. SÄ vi hadde blogging. Vi har e-post. Hva bruker du? Har du en e-postleverandÞr som sender nyhetsbrevene? Hva bruker du til Ä sende e-postene?
Michelle: Det er et spÞrsmÄl til mannen min. Jeg beklager (ler.)
Jesse: Greit nok.
Michelle: Jeg skulle Ăžnske jeg kunne svare deg.
Jesse: Greit nok. Lager du e-postene, eller lager han e-postene?
Michelle: Det er en kombinasjon av oss begge. SÄ ja, jeg ville. Jeg mÄ gi ham litt mer Êren for det, for han har egentlig gjort det meste.
Jesse: Ja. Og inkluderer du salg eller rabatter sammen med den tiden?
Michelle: Ikke hele tiden. Men ja, det har vi. Vi har kjÞrt et par salg, og med AdWords har vi definitivt gjort deg kjent med markedsfÞringskampanjene uten synlige tagger pÄ 10 prosent her vet du.
Jesse: Ok. Ja. Jeg mener det er en slags standard du vet bordinnsats at alle vi fĂ„r e-postene de forventer en liten kupong, men ja, jeg er glad du ikke gjĂžr det hver gang fordi du ikke vil at folk skal forvente det. Og det erâŠ
Michelle: Og det var liksom vÄr greie med det. Ja. Vi gjorde ikke prisen, vi venter bare pÄ neste e-post.
Jesse: Ja ja. Jeg tror ogsÄ at hvis du skal gifte deg eller fÄ barn, kan du egentlig ikke vente evig. Du mÄ kanskje kjÞpe den. Du mÄ kjÞpe den. Absolutt. SÄ noen andre spÞrsmÄl du har der, har du lyst til Ä stille oss om vi kan svare pÄ?
Michelle: Ikke direkte, ĂŠrlig talt nei. Jeg mener dette har vĂŠrt, det er som om ingen nyheter er gode nyheter. Jeg mener dette har vĂŠrt nettstedet har vĂŠrt veldig bra for oss. șÚÁÏĂĆ det har vĂŠrt veldig enkelt for oss Ă„ bruke det nĂ„r vi har hatt spĂžrsmĂ„l, det er enkelt Ă„ ringe inn og gir oss en lĂžsning. Du vet at det har vĂŠrt ting vi trodde ville vĂŠre veldig enkle Ă„ fikse, og vi kan ikke finne ut av det, og vi ringer, og de er som: "Ă , dette, dette og dette," og det er veldig raskt og enkelt.
Jesse: Kjempebra. SÄ jeg mener jeg er glad vi kan vÊre en del av den reisen. Du vet at vi Þnsker Ä hÞre flere oppdateringer ogsÄ, som nÄr mannen din slutter i jobben pÄ grunn av en gjestebokbutikk. Vi trenger Ä vite. Du vet at vi mÄ komme ut og lage video.
Richard: Definitivt. Vi mÄ feire!
Michelle: Helt sikkert.
Jesse: SÄ jeg vet at vi snakket om et par ting som vi kan bringe pÄ nettet, vi vil gi gaver og tips til mannen din om noen tilleggsord. SÄ definitivt tror jeg at Google Shopping er en enkel ting Ä gjÞre, nÄr dette sendes for alle som lytter, vil det vÊre fullt live. Akkurat nÄ er det litt beta, litt skjult.
Amazonas, tror jeg ville vÊrt, gutt... Det kommer til Ä bli utfordrende, men det kan potensielt doble virksomheten din. Det er sÄ mange som leter etter ting pÄ Amazon. Du vet at det skrives i en gjestebokbutikk. Jeg mener det gjestebokbutikk kanskje bord og gjestebok, av alle er alle navnene dine produkter. Du vet at de er der. SÄ perfekt. Michelle for alle som lytter, vet du noe du liker Ä dele med dem, er det en mÄte de kan fÄ rabatt pÄ dette?
Michelle: Vi har en kupongkode som kjÞrer akkurat nÄ, den er "SOMMER15", og den vil vÊre aktiv til slutten av august 30. FÞrst hvis du skriver inn "SOMMER15" med bestillingen din fÄr du 15 % rabatt.
Jesse: Kjempebra. SĂ„ definitivt for lyttere anbefaler vi Ă„ sjekke ut gjestebokhandelen. Vi kommer tilbake til Michelle nĂ„r mannen hennes slutter i jobben for den store finalen. Greit. SĂ„ Michelle takk for takk for at du var pĂ„ șÚÁÏĂĆ podcast show. Dette er Rich og Jesse. Takk, alle sammen.