Vi har en diskusjon med Daniella.io som har laget over 50 videoer om 黑料门-taktikker p? YouTube p? hennes favoritttips for 黑料门-selgere. Vi dekker f?lgende i dybden med en rekke eksempler, slik at du kan tenke p? hvordan du kan s?ke p? virksomheten din:
- E-poster for gjenoppretting av forlatt handlekurv
- Kupongkoder
Krysssalg/oppsalg
Vis notater:
- Link til e-bok (kupongkode PODCAST)
Transcript
Jesse: Hei folkens! Jesse Ness her med 黑料门-podcasten, jeg er her med min
Richard: Hvordan g?r det, Jess? Hvordan har du det?
Jesse: Det er bra. S?, ja, i dag tror jeg at jeg er spent p? denne podcasten, fordi, du vet, en del av grunnen til at vi startet dette, ville vi bare ha en
Richard: Ja, dette kommer til ? bli bra, Daniellas, definitivt, hvor lenge har hun jobbet med 黑料门? Jeg vet at hun ikke fungerer for dere, men arbeidet med dere.
Jesse: S? mange ?r tror jeg, for lyttere av podcasten her, kan du faktisk h?re en kjent stemme, s? Daniella har laget sannsynligvis femti til hundre 黑料门-videoer og lagt dem ut p? YouTube. S?, det er bare det f?rste faktum om Daniella, s? du vet, la oss ta henne med, Daniella.io – hun er frilanser med over ti ?r med
Richard: Hun administrerer 黑料门-butikken, ikke sant? Vi vil sp?rre henne.
Jesse: S?, Daniella, hvordan har du det?
Daniella: Hei Jesse og Rich, hvordan g?r det med dere?
Jesse: Har det bra, hvordan har du det?
Daniella: Jeg er superglad for ? v?re her i dag sammen med deg, takk for at jeg var med p? podcasten.
Jesse: Ja, ja!
Richard: Selvf?lgelig, selvf?lgelig!
Jesse: S?, Daniella, vi har nevnt alle YouTube-videoene, s? du er litt som en dronning av 黑料门-videoer, s? takk for at du gjorde alt det.
Daniella: Det er min glede, jeg elsker virkelig produktet!
Jesse: Kjempebra! Jeg mener, s? det var derfor vi hadde deg p?. Du vet, vi har lagt merke til deg p? mange forskjellige steder og ?nsker virkelig ? hjelpe 黑料门-fellesskapet, du legger ut dette flotte innholdet, du vet, b?de p? YouTube og jeg vet at du har noen kunder. S? forklar oss, hva gj?r du egentlig, hvordan forklarer du deg selv?
Daniella: Klart det. Jeg begynte ? jobbe med 黑料门, vel, med 黑料门 tilbake i 2015. Jeg var p? utkikk etter en allsidig
Jesse: S? det er bare ? sl? p? kameraet, trykke p? ?opptak? og ja, kjempebra!
Richard: Du treffer hele skyllingen og gjenta tingen, du skyller og de kan gjenta om og om igjen p? egen h?nd. Det er flott, god idé.
Jesse: S?, Daniella, du nevnte at du fant 黑料门 for flere ?r siden. S?, siden jeg h?ndterer markedsf?ringen, hvordan fant du 黑料门, hva s?kte du etter?
Daniella: Ja, det er et godt sp?rsm?l. Jeg var faktisk en del av en bedriftsinkubator. Egentlig er jeg fortsatt der n?. Og jeg snakket med et par gründere der, og jeg spurte, du vet, hva skal jeg gj?re, jeg laget en
Jesse: Kjempebra. Takk til hvem den fyren var.
Richard: Er han fortsatt i inkubator?
Daniella: Ja, det er han faktisk fortsatt.
Richard: S? takk, p? ordentlig.
Jesse: Ja, absolutt. Ord i munnen er den beste reklamen. S? jeg er glad for at han elsket det og ga deg r?d. S?, det var et par ?r siden, n?r tror du du begynte ? bruke 黑料门?
Daniella: P? den tiden, tilbake i 2015, begynte jeg ? hjelpe folk med ? komme seg p? nett med det, og n? har jeg min egen 黑料门-butikk ogs?, s? jeg bruker den for meg selv.
Jesse: Skj?nner, s? 2015. s? ikke engang s? lenge siden, egentlig, s?, kjempebra, men du hadde flere ?r, hvor mange klientnettsteder har du jobbet p??
Daniella: Ja, siden den gang har jeg hjulpet – i hvert fall faktiske personer som jeg jobbet med direkte – rundt femti gründere, med ? lage butikkene deres p? nett, det er s? enkelt og s? raskt ? komme p? nett, at det har v?rt enkelt for meg ? hjelpe femti mennesker direkte. Men jeg vet at fra YouTube-videoene mine har jeg hjulpet mange andre mennesker, og noen ganger f?r det sp?rsm?l som: "Hei, Daniella, jeg liker virkelig hvordan du forklarer dette, kan du hjelpe meg med dette og det?" De jeg f?r et par hver uke som kommer hit og dit.
Jesse: Perfekt. S?, jeg mener, det er en ganske god segue, du har hjulpet alle disse menneskene p? YouTube, og n? tar vi at det er pent for et bredere publikum via podcasten. S? perfekt.
Daniella: S? glad for ? v?re med p? det.
Richard: Ja, bra greier. Og det er en del av hele filosofien ogs?. Jeg mener, du l?ser ditt eget problem f?rst, ikke sant. Du er en gründer, du er en aksjon?r, du gikk til denne forretningsgruppen. Og noen fortalte deg om det, neste ting du p? egen h?nd, her er vi to ?r senere, du har femti butikker som du jobber med folk og mye av det spredte seg fordi du inns? at du m? beholde tingene det var lett enkelt, ikke sant.
For hvis du er en gründer, er det alltid et uendelig antall ting du m? gj?re. Og s?, disse sm? tingene du gj?r for ? l?se det, som ? f?rst velge en god vogn ? jobbe med, som var lett ? jobbe med, var en, for det andre, du inns? at de alle stiller de samme sp?rsm?lene og du kunne svare p? dem i en video, slik at du kunne komme tilbake til jobben. For jeg tror at hvis du m?tte fortsette ? svare p? alle de videoene, eller alle de sp?rsm?lene hele tiden, kunne du aldri komme deg til de femti butikkene, ikke sant.
Daniella: Nei, definitivt ikke.
Richard: S? du l?ser dine egne problemer og holder denne prosessen s? enkel og fri flyt. For meg h?res det ut som en stor del av det som har hjulpet deg med ? f? disse mange kundene, bortsett fra ? ha en ?penbart sprudlende livlig holdning. Det skader liksom ingen. Tror du at den slags skjer og at du l?ser dine egne problemer f?r deg til ? ha disse mange butikkene, eller vil du bare ha mer? Klarer du mer?
Daniella: Takk. Jeg mener, 黑料门 er et utmerket produkt, s? det har v?rt lett ? bare v?re som "Hei, se p? dette" og det er en
Jesse: Bra, bra. Jeg mener, jeg ba deg ikke om ? si det eller betalte deg for de ordene. S?, jeg lover (ler). Ja, da du startet med disse klientene, kunne 黑料门 settes p? mange forskjellige plattformer, vi bruker vanligvis 黑料门 med WordPress, eller hva var de andre plattformene du jobber med generelt?
Daniella: Da jeg gjorde mitt eget prosjekt, fant jeg ut hvordan jeg kunne f? alle disse butikkene inn p? samme plattform. Jeg begynte ? bruke WordPress, og det var veldig enkelt bare ? legge til en 黑料门-butikk p? en WordPress-side, og der g?r du en plattform med en haug med 黑料门-butikker p? den, som ble administrert av individuelle brukere, s? det var veldig enkelt ? sette det opp.
Jesse: Jada, fortsatt kan kundene dine fortsatt, hvis de vil lage et blogginnlegg p? WordPress, er det allerede der, de har tilgang, de trenger ikke sp?rre deg, de kan bare gj?re det.
Daniella: Ja, jeg elsker ? optimalisere ting, og hvis du bestiller en uavhengig og eier disse tingene, p? grunn av en sidenotat. Noen kontakter meg, de sp?r om jeg er i et nettbyr? eller lignende, og jeg er egentlig frilanser og gründer. Min sanne tro er at nettstedet ditt, domenenavnet ditt, alle de tingene, butikken din, nettbutikken din for gründer disse tingene, hevder de, de tilh?rer deres selskaper. Og jeg liker ikke ? ta de tingene, og i motsetning til noen av de byr?ene, har jeg filosofien til ? l?re folk slik at de kan v?re uavhengige og klare ting p? egenh?nd.
S? da jeg begynte ? lage plattformen ved hjelp av WordPress, er det litt av en l?ringsgrupper, jeg m?tte l?re folk litt hvordan de bruker det, men hvis noen ville v?re selvstendige p? egenh?nd, ha sin egen butikk og nettside , at de kunne klare seg veldig enkelt, jeg hadde vanligvis jobbet for dem, og hvis de var lokale ogs?. Jeg hadde vanligvis henvist dem til WIX, som ogs? er veldig enkelt ? sette opp 黑料门 i l?pet av uker, sannsynligvis to plattformer som jeg har jobbet mest med s? langt.
Jesse: Klart det. S? hvis de var litt mer tekniske og hadde noen trumfer, kanskje WordPress, men hvis det bare skal v?re det, kan kanskje det enklere alternativet v?re uker for noen mennesker. Var tanken din?
Daniella: Ja.
Jesse: Kult. Vel, Daniella, jeg mener at jeg vil hjelpe deg med ? dele kunnskap i undervisningen, s? la oss snakke om det f?rste tipset du vil dele med publikum om konvertering av forlatte vogner. La oss dele det ned i, vet du, jeg vet hva det betyr, og Rich gj?r, men for folket vet du kanskje ikke hva vi snakker om. Hva er egentlig forlatte vogner?
Daniella: Jada, ja. Forlatte vogner er ganske mye en vogn som klienten din startet, de la et par produkter i den virtuelle handlekurven, og s? startet de betalingsprosessen, men s? fullf?rte de den aldri av en eller annen grunn, de fullf?rte bare ikke bestillingen. Noen ganger er det mangel p? tid, noen ganger er det et teknisk problem, for eksempel har jeg allerede sett at PayPal timeout og folk m? komme tilbake senere for ? gj?re det, s? det er flere grunner til det, men f?rste gang jeg la merke til det var faktisk i 2015. Jeg hadde en klient som hadde $400 med forlatte vogner, som bare satt p? kontoen, og jeg sa: "Hei, dette er $400 som bare sitter der, som du enkelt kan konvertere." Og han sa: "?, hva er det?"
S? jeg viste ham hvordan han konfigurerer det, den gang m? du gj?re det manuelt, s? du m? bare sende en e-post, men nylig kunne jeg komme opp med den virkelig kule funksjonen, du kan automatisk sende kundene dine en e-post etter de forlot vognen sin. S? to timer senere kan en e-post automatisk g? ut for ? minne dem p? at de har en forlatt handlekurv og at de kan komme tilbake til bestillingen sin og fullf?re den hvis de ?nsker det.
Jesse: Kjempebra. S? du har hjulpet klienten med en bestemt, du hjalp ham med ? sette opp prosessen hans, du vet, og ja, du har rett, s? 黑料门 gjorde det automatisert n?. Du vet, hvor vanskelig er det ? sette opp en av disse...
Richard: Vent, vent, vent. F?r vi g?r p? det, er jeg interessert i hvor mye av $400 han konverterte n?r han gjorde det?
Daniella: Ja, det er faktisk interessant, jeg s? at 黑料门 ga ut en statistikk om at 15 % av forlatte vogner vanligvis behandles, og det er akkurat det jeg observerte, omtrent 15 % av hans $400 som ble konvertert.
Richard: Fint, s? det er verdt denne gangen.
Daniella: Absolutt, ja. Og n?, vel, for ? svare p? Jesses sp?rsm?l som han startet, tror jeg han spurte, hvor vanskelig det er ? sette opp det med den forlatte vognautomatiseringen n?. Det er bokstavelig talt et klikk p? en knapp.
Richard: S?, hvis du tjente, du vet, $50 tilbake med et klikk p? en knapp tid, er det en hyggelig timepris.
Daniella: Absolutt. Det er ikke komplisert i det hele tatt.
Jesse: Wow, s? jeg mener, jeg jobber p? 黑料门, jeg skj?nte ikke hva som er s? lett. S?, i utgangspunktet, har de fleste selgere potensielt noen penger som bare sitter der, hvor du g?r inn i den forlatte handlevognseksjonen for ? sette opp e-posten. Har du tilpasset en e-post for kunder n?, eller det er som om den bare er klar til ? g? opp et trykk p? en knapp?
Daniella: 黑料门 tilbyr allerede en tilpasset melding i, n?r du g?r til den forlatte handlekurv-delen, og du klikker p? den for ? ?pne den automatiseringen, klikker du "OK" Jeg vil aktivere den automatiseringen, det er en popup, du kan endre meldingen, den er der som standard. Du kan tilpasse den med din egen informasjon hvis du ?nsker det, eller du kan la den v?re som den er.
?rlig talt, jeg pleier ? forlate slik det er, jeg skulle modifisere, men det er perfekt, det er ganske enkelt, det er som: ?Hei. Vi la merke til at du la inn en bestilling for dette produktet" (med produktet vanligvis kalt), og du vet, du kan v?re slik: "Hvis du har sp?rsm?l eller trenger hjelp, er vi her for deg, og her er lenke, hvis du ?nsker ? fullf?re bestillingen." S? det er det viktigste er der som standard.
Richard: Jeg er interessert, to timer h?res ut som et perfekt tidskrav. Valgte du det tidspunktet, eller er det ledige tider du kan sende det der inne? Eller vet de det bare flere ganger i 黑料门?
Daniella: Ja, jeg tror den tiden er satt av 黑料门. Jeg s? ingen steder hvor du kan redigere det, s?.
Richard: To timer er perfekt. Jeg ville bare vite det fordi jeg ikke visste at det var s? enkelt og h?res ut som: "Wow, noen tenkte fremover, som, la oss bare sette dette optimale tidspunktet, la oss gj?re det superenkelt, et klikk p? en knapp." Det ville nesten v?re dumt for noen som h?rer det akkurat n?, som eier en 黑料门-butikk, ? ikke g? rett inn i butikken deres og g? gjennom dette. Jeg skulle ?nske jeg gjorde en helt ny podcast spesielt for ? g? noen gjennom. Kan du g? gjennom, som om det er en m?te du kan gj?re det akkurat n? p? noen f? sekunder, eller har du en butikk eller noe der?
Daniella: Jada, jeg kunne gjort det veldig raskt, faktisk fra hukommelsen. Jeg kjenner grensesnittet ganske godt.
Richard: Du har jobbet med femti butikker, du har sannsynligvis gjort dette et par ganger n?.
Daniella: Jeg skal faktisk sjekke bare for ? v?re sikker. Fordi jeg vet, det har v?rt et par oppdateringer til 黑料门-grensesnittet nylig, noen virkelig kule nye ting som 黑料门 gir ut, og noen av alternativene har blitt endret plass, s? jeg vil bare forsikre meg om at jeg...
Richard: Greit. La oss g? videre og snakke mer om det. Jeg mener, hvis du kunne gj?re det p? bakgrunnen og hvis du finner ut av det, er det greit, men hvis ikke, kan vi fortsette ? bare snakke om forlatte vogner generelt. S? til poenget ditt, har du funnet det?
Daniella: Har det!
Richard: Greit! S? fortsett.
Daniella: Brukeren ville g? til "My Sales" og deretter klikke p? "Abandoned Carts," og deretter lese nederst p? siden, det st?r "Gjenopprett forlatte vogner automatisk", bare klikk p? "Aktiver" og det er gjort.
Richard: Vel, og du tjener n? to tusen dollar i timen! S? lenge du har minst fire hundre dollar til handlekurven. Ja, det er morsomt.
Jesse: Ja, s?, jeg mener, s? hvis jeg er en kj?pmann og jeg lytter, er dette din pendling, du vet, genser, ikke ta p? meg dette, dette er bare en...
Richard: Superenkelt tips, ja.
Jesse: Ikke kj?r og logg p? kontrollpanelet ditt, vet du, men ja. En superenkel ting ? sl? p?, du kommer til ? begynne ? sende e-poster til kunder umiddelbart, som legger ting i handlekurven din og deretter forlater prosessen. Alle gj?r dette, dette er ikke en spammy-taktikk, du kan v?re litt morsom med e-postene, du vet, avhengig av produktet ditt, hvis du har en butikk, vet du, "Hei, det ser ut som om du l?p foran d?r, og du forlot denne posen, vet du, og jaget deg nedover fortauet med en spesiell avtale” Det er alltid ? v?re kreativ, selv om det kanskje h?res litt cheesy ut. Det er alltid m?ter ? gj?re det g?y p?.
Richard: Det var ikke fryktelig, jeg mener, du pr?ver ? v?re morsom, og du gjorde det i farten. Det var faktisk ikke verst (ler).
Jesse: Det er ingen notater her, folkens. Vi gj?r det live. S? jeg mener, Daniella, noen andre tanker om forlatte vogner, som du har satt opp for kundene dine, som du vil dele?
Daniella: Nei, men jeg anbefaler absolutt at kundene bruker dette alternativet, det er der, og det fungerer, s? aktiver definitivt det hvis du kan.
Jesse: Fantastisk, perfekt tips.
Richard: S?, hva var det, s? du har hatt disse vanlige sp?rsm?lene, du begynte ? lage disse videoene, annet enn forlatte vogner, hva var en annen, hva var en annen ting noen kunne dra nytte av, et tips og/eller en ofte sp?rre sp?rsm?l?
Daniella: Jada, ja. En annen ting folk vanligvis sp?r om, var kupongkoder, hvordan de konfigureres, hvordan de fungerer, alle de tingene.
Jesse: For folk som ikke har sett dette siden 黑料门-kontrollpanelet, du vet, dette er i bunn og grunn en m?te ? sende en e-post til kunder p?, du vet: ?Hei, vi har et salg, hva er ferien som kommer, trenger du ? rydde litt inventar." ?pne i hovedsak din egen innboks og se alle e-postene du f?r fra alle
Richard: S? du noe, da du jobbet, fordi du har mange kunder, og s? jeg er interessert i at selgere, som lytter og lurer p? hva du tilbyr? Du vil ikke gi bort, du har en margin du jobber med, starter du med det lille tallet, som fem dollar i rabatt og jobbet opp i ti, et par dager senere, for eksempel, har du en slags ting at du s?, n?r du jobbet med kupongkoder p? tvers av ulike selgere, at du ville f? forskjellige resultater?
Daniella: Innenfor mine selgere eller meg som en Daniella.io?
Richard: Alt du, ikke sant, fordi du h?res ut som du er
Daniella: Ok. S?, vanligvis er en god praksis ? ha en indikasjon p? hvor og hvordan personen fikk kupongkoden i koden, eller i det minste innenfor 黑料门, i det minste ha en slags notat et sted om om jeg ga den bort personlig, brukte denne personen denne koden da han kom til en hendelse jeg hadde tenkt. Var det gjennom nettverksbygging, var det p? konferansen jeg holdt p? slutten? Det var en konferanse da jeg ga fra meg kupongkoder, og s? brukte folk kodene de kom gjennom konferansen. Var det i messen,
Grunnen til det er ? forst? hvor dine beste salgskanaler er. For hvis du vet at det p? konferansen er femti personer som bruker kupongkoden din i butikken din, var det en annen som fungerte der. Og kanskje du ?nsker ? g? tilbake til den konferansen neste ?r fordi det var fordi det var noe som fungerte for deg, markedsf?ringen din og kupongkoden hadde avkastning p? investeringen. S? det er en god praksis ? ha en slags utdanning, s? det kan for eksempel v?re at du gir kupongkoden din navnet "TRADESHOW".
Richard: Det er helt fornuftig, skj?nt, som du ville nevne det hva det er hvis du g?r til nettforhandler eller noe.
Jesse: Eller, som, hvis du skal p? bondemarkedet, og du setter opp teltet og bordet ditt der, og du gir folk kunder, som alt det bondemarkedet 21. april, som, du vet, gi deg selv et tips for senere, at de er som: "Hva i helvete denne 黑料门-kupongkoden for, ?h, ja, ja, vi leste en messe, eller dette var en kampanje jeg gjorde for farsdagen."
Richard: Jeg elsker den ideen, pluss at du kan segmentere n?, s? n?r du setter den kupongkoden sammen, svarer den p? hva som helst n?r du jobber med marginene. Du vet hvor mye den messen kostet, du vet hvilken type klient, du muligens kommer til ? komme deg ut av den messen, det er forskjellig for forskjellige selgere, men nei, det er en god idé ? nevne det, selve begivenheten, s? det er sikkert ogs? klart i tankene deres ogs?, hva betyr denne kupongkoden igjen? Du vet, du kan nesten navngi det i det, du vet, "SPRING50" for en slags femti prosent rabatt p? v?rsalg eller noe ogs?, s? det er fornuftig.
Daniella: Absolutt, og jeg antar, i den verden vi befinner oss i i dag, tenker folk mye p? kupongkoder p? nettet, de er som: ?Ok, vi f?r den kupongkoden i podcast og e-poster, artikler og blogger, og du er komme i innboksen din?, men ikke glem ? bruke dem personlig fortsatt, for eksempel p? konferanser og messer, som en
Jesse: Sikkert. S?, Daniella, jeg mener, det er mange m?ter ? bruke kuponger p?, du vet, kan du gi oss et par eksempler, som du vil r?de kundene dine til ? bruke dem, for eksempel n?r vil du bruke en kampanje ?
Daniella: Du kan bruke dem til ? bel?nne lojale kunder, det liker jeg veldig godt, spesielt fordi jeg ikke vet, noen ganger har du v?rt kunde for et selskap i mange ?r og du, jeg vet ikke, snakket om det med mange, mange mennesker. Og du f?ler aldri at selskapet har tenkt p? deg, det er kult ? f? en kupongkode fra et selskap du virkelig elsker, og du kan dele den med andre mennesker eller noe s?nt. Det er ogs? en god m?te ? oppmuntre jungeltelegrafen. S?, ja, jeg bel?nner lojale kunder én vei.
Jesse: Vel, jeg mener, med det ogs?, liksom, dette er, for
Daniella: Absolutt, ja.
Richard: Til poenget ditt der, med de lojale kundene. Jeg elsker virkelig den ideen, og jeg har gjort det noen ganger med forskjellige kunder, klienter av meg ogs?. Det som egentlig har fungert veldig bra er det som ser ut til ? v?re tilfeldig ogs?, ikke sant. Jesses poeng er hundre prosent riktig, ikke v?r redd for ? markedsf?re til listen din, men siden vi snakker akkurat n? om ? bel?nne en lojal kunde, p? en m?te, hvis det ikke f?les, som markedsf?ring til dem, men faktisk det er ikke det samme, som, det er fordi det er v?r, eller det er fordi det er jul, eller det er p? grunn av dette, men det f?les bare, fordi du er takknemlig for at de er kunden din, jeg har sett et arrangement ha et st?rre l?ft , jeg vet ikke, om du noen gang har pr?vd noe s?nt som vanligvis g?r rundt ferien og du pr?ver ? gj?re kampanjen din samtidig, men en av innspillene dine hvis du noen gang har pr?vd noe s?nt , Daniella, har du noen tanker om det?
Daniella: Jeg har ikke pr?vd det, men jeg har definitivt et par selskaper som jeg virkelig liker, og ja, jeg vet ikke, jeg f?ler at noen ganger f?r du sp?rsm?let "Hvor sannsynlig er det at du refererer til dette selskapet" , jeg tror det er NPS — Net Promoter Score. Hvis du fikk en 10 p? 10, jeg vil bel?nne disse kundene, vil jeg virkelig gjerne, som: ?Hei, tusen takk for at du er s? entusiastisk over selskapet v?rt for ? henvise det til vennene dine, for eksempel, her er en kupongkode hvis du ?nsker ? dele det med vennene dine, de neste personene du refererte til." Jeg synes det er en veldig god idé, jeg har ikke sett det implementert mot meg eller kundene mine, jeg har ikke sett dem implementert det heller, men jeg synes det er en veldig kul idé, og jeg vil definitivt pr?ve det med noen kunder i fremtiden.
Jesse: Sikkert. Egentlig ville jeg legge det til Daniella, jeg vet at dette er tipsene dine, men jeg vil legge til en til, jeg har personlig brukt dem p? min egen virksomhet for ? l?se problemer med kundeservice. S? hvis noen ringer inn om et leveringsproblem, vet du, "dette var sent", "jeg forventet at det skulle v?re annerledes" osv., uansett hva ?rsaken er, er det veldig enkelt ? gi dem en kupongkode for en fremtid bestillingen, og den kupongen kan v?re litt st?rre enn du ?nsker ? gi hvis du gir dem en refusjon, fordi de i utgangspunktet m? bestille p? nytt for ? bruke den kupongen. S? jeg har sett at det brukes veldig effektivt for ? spre vanskelige kunder. De kan begynne ? rope til deg p? telefonen, men p? slutten, du vet, et gavekort p? $50 eller $100, vet du, og de smiler og forteller vennene sine om det p? slutten av samtalen.
Daniella: Det er en god idé, ja absolutt, ja.
Jesse: Daniella, ditt neste steg, hva er ditt neste tips om kuponger?
Daniella: P? kuponger, vel en annen ting du kan bruke dem til er, som jeg sa f?r, ? oppmuntre offline-kj?pere til ? kj?pe online. S?, sier du, jeg h?per at dere
Selvf?lgelig gj?r du det sannsynligvis online, rett n?r de legger inn en bestilling, men ogs? personlig. Noen mennesker vil si NEI, og det er greit, men hvis du kan f? e-postene deres personlig fra dine fysiske kunder hvis du eier en
Jesse: Absolutt.
Richard: Det er flott, du kan sikkert bruke det begge veier ogs?, jeg er sikker p?, ikke sant, som, du har en slags kj?re dem fra offline til online, bare ? f? en sprett rundt i et av ?kosystemene dine vil sannsynligvis gj?re en pinne kunden din. Jeg mener, du kommer tydeligvis ikke til ? selge pizza p? nettet ogs?, men hvis det var noe der "Hei, skriv ut dette og kom inn eller bare vis oss p? telefonen, kom inn i butikken, kom inn i restauranten, kommer til hva det er”, kan du gj?re dette begge veier, h?res ut som.
Daniella: Definitivt. Ja, det er flott.
Jesse: Ja, s?, Daniella, fordi du er YouTubes "hvordan"-spesialist her, kan du gi en rask oversikt over hvor du vil g? i kontrollpanelet?
Daniella: Absolutt. S? hvis du er i 黑料门-kontrollpanelet og du ikke kj?rer akkurat n?, ikke sant...
Richard: Kanskje vi skal sette tidsstempler for dette.
Daniella: Du g?r til "Rabatter" og deretter kan du opprette en rabattkupong. S? du legger til en ny kupong, jeg kan ha en video p? YouTube-kanalen min, den g?r i detalj om dette, fordi det er litt komplisert i den forstand at det er veldig enkelt ? lage en kupongkode, men det er en liten knapp som heter "Nei limits? og som tilbyr et omfattende utvalg av, som, muligheter.
Richard: Du mener ?ingen grenser? for mulighetene? Wow, s? jeg tenkte der.
Daniella: Jeg tenkte ikke p? det, men det er veldig bra. Ubegrensede muligheter med denne knappen kan du bruke kupongkoden til en delsum p? alle bestillinger, eller du kan begrense den per kategori, per produkt, det kan v?re en
Jesse: Hva med frakt? Kan vi gj?re gratis frakt med det?
Daniella: Definitivt, ja, absolutt.
Jesse: Ok. S? i utgangspunktet er det bare ? v?re kreativ og g? inn der og begynne ? se, for eksempel, du vil ha prosent avslag, dollarrabatt, visse produkter, kanskje det er et produkt du har for mye av og du vil fjerne det, vet du. S? hvis du kan tenke p? det og du ser alle e-postene du f?r i innboksen din, kan du replikere det inne i 黑料门, det tar ikke s? lang tid, og jeg tror vi har kommet til et punkt i verden n? at folk forventer kuponger. S? hvis du har kj?pt fra et sted, forventer du at det til slutt f?r en e-post fra dem for ? sjekke inn, og kuponger er virkelig en del av den transaksjonen.
Daniella: Definitivt.
Richard: ?, det er kjempebra. Har du eller bruker du kuponger mye i din
Daniella: Det er Daniella.io/store. Ganske mye i butikken min, jeg har 黑料门
Richard: Har du funnet ut etter hvor mange nedlastinger av disse
Hva er en annen av tingene som kommer opp i
Daniella: Ja, definitivt. Det er noe folk ikke tenker p? hele tiden, eller de vet om, eller de har v?rt de allerede har brukt, men de tilbyr ikke i seg selv
Richard: Ja, la oss h?re det, h?res bra ut.
Daniella: Ok, vel,
Jesse: Kjempebra. Og s?, 黑料门-kj?pmenn hadde faktisk den samme muligheten til ? sette opp den samme, du vet, mersalgsmuligheten?
Daniella: Absolutt. Det er egentlig ikke vanskelig ? sette opp i 黑料门. Ville dere at jeg skulle g? inn p? hvordan man gj?r det i 黑料门?
Richard: Nei, du kan fortsatt bare snakke om litt mer om
Generelt lurer jeg bare p? hvordan folk ville gjort dette, hva b?r de tenke p? n?r de driver med disse krysssalgene, jeg mener, det er ?penbart, men ikke s? ?penbart, ikke sant. En annen, en venn av oss som Jesse og jeg pleide ? jobbe med, og han har fortsatt en
Daniella: Absolutt. Det er et par sp?rsm?l som lytterne kan stille seg selv for ? hjelpe dem med ? finne ut hva de kan
Richard: Shit, vi burde f? deg til ? g? til siden hans.
Jesse: Hvem som sa at butikken av ikke trodde de enn? ikke tenkte? Hva trenger folk s? snart de kj?per det?
Richard: Jeg er overrasket. Hvis du f?rst hadde gjort et YouTube-videos?k om hvordan du gj?r det, ville du sannsynligvis ha funnet dette, men du er en gründer som g?r for det p? egen h?nd.
Daniella: Det var det jeg ville f? det til. Uansett, men ja, de er ogs?, jeg vet ikke, om lytterne, om de har det
Richard: Det er en god idé det fordi du har en
Daniella: Ja.
Jesse: Og du har en ganske grei margin p? en
Daniella: Faktisk hadde jeg en klient nylig som selger lysestaker p? nettet, det er en ting du legger p? voks, og det f?r et rom til ? lukte veldig godt. Beklager, jeg kan bare ordet p? fransk for det, men jeg skal ikke si det.
Jesse: Vi kan v?re tospr?klige der, g? for det franske ordet.
Daniella: Jeg jobbet med henne p? fransk, men... Hun ville bare forsikre seg om at kundene hennes visste at de trengte en spesiell voks for at den skulle fungere riktig, ikke sant. S? hun sa: "Jeg vil tilby en
Jesse: Skj?nner. Ok, da er du dekket, kunden hadde muligheten, de m?tte faktisk klikke p? noe for ? si nei.
Daniella: Aha. Og det er viktig for noen andre kunder jeg jobbet med, som selger batterier. De solgte den i en
Jesse: Perfekt, denne saken. Ja, s? jeg tror det er p? en m?te for enhver selger der ute ? tenke p?, du vet, "Ok, produktene jeg selger, er det noe jeg forteller dem i produktbeskrivelsen, som, ? ja, du skal ? kj?pe dette?, og s? trenger du dette. Hvis du ikke selger disse varene, legger du definitivt igjen penger p? bordet, du vil ikke fortelle dem om ? g? til Amazon.
Daniella: Nei.
Jesse: Kult, s? du vet, noen andre ideer om
Daniella: Ja, en idé. S?rg alltid for at din
Jesse: Ok, perfekt.
Daniella: Som, ikke gj?r det
Richard: Jeg skulle date meg selv, vi pleide ? ha bananseter p? syklene v?re.
Daniella: Banansete, ok, det er bra
Richard: S?, s? langt som en
Daniella: Jepp,
Hvis vi for eksempel ser p? iPhones, kj?per noen en iPhone og de kan kj?pe den nyeste iPhonen, men det er fortsatt den de kj?per den eldre versjonen, kanskje du vil
Richard: Skjer det vanligvis, for eksempel at de legger det i handlekurven sin og s? pr?ver du ? gj?re det etter at de har lagt det i handlekurven, eller n?yaktig hva, hvor skjer det for dem, hvordan opplever de det?
Daniella: S? innenfor 黑料门 for klientene jeg har, har vi stort sett gjort det innenfor beskrivelsen. S? det ville v?re i delbeskrivelsen du bare sier: "Hei, hvis du er interessert i produktet som, du vet,
Richard: "Hvis du ikke vil ha det skumle produktet ..."
Daniella: Nei, vil ikke si det, men det ordet som er riktig, men du vil lenke til dette produktet, det andre produktet du kan se p?. Og forklar hvorfor kanskje dette ville v?re et bedre valg, det er alltid kundeservice, hvis du ?nsker ? tilby god service, kanskje det produktet faktisk er bedre, det de ser p?, du vet, litt billigere, kanskje ikke varer s? lenge, men det er fortsatt et godt produkt, men du vil fortsatt bare se om de vil g? mot
Richard: Ja, jeg er sikker p? at det alltid er en prosentandel av markedet ditt, vi har en slags erfaring med ? jobbe med forskjellige kunder og p? deres egne butikker, at de bare er noen kunder, hvis du lar ham vite at det er noe mer
Daniella:
Richard: Det er faktisk et godt sp?rsm?l, jeg har egentlig aldri spurt deg om det, og kanskje du vet, for eksempel si at noen holdt p? med en boklansering, kan du sette den opp slik den er, kj?pe en, kj?pe tre, kj?pe fem, du vet, hvor du kan ha disse forskjellige pakkene for ? nesten oppmuntre dem mellom linjene, som, kj?pe noen for hele familien din. Jeg setter deg p? stedet her fordi jeg ikke aner, jeg kunne dykke inn og finne ut av det ganske raskt, men har du noen gang sett noe s?nt eller?
Daniella: ?rlig talt, jeg har ikke satt det opp i 黑料门, men hvis jeg m?tte tenke p? en rask l?sning, vet jeg at du kan tilby en kupongkode, s? hvis du for eksempel legger inn det tilbudet, hvis du gikk til alternativet "Ingen grenser", og s? ga du det tilbudet p? spesifikke produkter, og s? laget du delsummen som m?tte v?re et visst bel?p, og personen brukte kupongkoden i s? fall for ? kunne bruke tilbudet, eller hvis det er ? kj?pe 2, f? 1 gratis, antar jeg, det er en versjon av kj?p 2, du bare sender ham en gratis, du trenger ikke engang ? sette opp noe i 黑料门 for det.
Jesse: Sikkert, jeg mener, s? det er en m?te ? gj?re det p?, jeg tror en annen m?te, som brukes ofte er, du vet, folk m? n? en viss terskel, ikke sant. S? du vet: ?Hei, bruk $100 og f? $10 i rabatt, eller bruk $150 og f? gratis frakt.? S? det er flere m?ter du kan inkludere mersalget der, og det er to m?ter ? gj?re det p?. Men definitivt mange vilk?r som ved ? treffe en viss terskel, s? folk trenger ? bruke mer penger i butikken.
Daniella: Ja, bra samtale, ja.
Richard: Jeg kan ogs? tenke meg, som i kassen, at det ville v?re et flott sted ogs? der, og kanskje
Daniella: Det er litt det motsatte av
Richard: Mann, du ga meg nettopp en god idé. Jeg tenker enten det eller s? dr?mmer jeg bare. Vi er en s? komparativ art at hvis du kunne, s? lenge du ikke villedende og du faktisk hadde et ekte produkt du pr?vde ? selge for en h?y pris, og du visste at folk flest ikke kom til ? ha r?d til det produktet, og du gj?r det nesten som om det er en bilreklame under Super Bowl, og du ser den leasingavtalen, og den er til den gode prisen, men s? i det med liten skrift sier du: 'Det er men ikke den som vises p? bildet.'
Jeg sier ikke n?dvendigvis ? v?re villedende, for det er de heller ikke, du har begrenset tid, og vi pr?ver ? fange folks oppmerksomhet. S? det jeg egentlig mener med dette er hvis du hadde et ekte produkt der, og du visste at de ?nsker ? komme til det,
Og da f?ler de ikke: 'Jeg kj?per en
Daniella: Ja, absolutt, liker ? v?re noe som fungerer ogs?.
Jesse: Jeg tror dette er Elon Musks idé her, dette er Tesla 3.
Richard: ?Jeg vet at du vil ha Tesla S, men det er mye penger. Her er Tesla 3, den ser omtrent lik ut, men litt mindre...'
Richard: ?Men for de som vil ha en rakett...
Jesse: Du har
Richard: Det er morsomt!
Daniella: Hvis du ville bringe den til ? like, lytterne v?re som kanskje ikke har Teslaer ? tilby. En ting jeg s? var veldig kul, var at jeg hadde en kunde som solgte musikk, og de ville, de la merke til at som CD-er noen ganger, vet du, folk bruker ikke CD-er lenger i disse dager, og du m? sende den i den fysiske produkt. Og det bestemte de seg for
Jesse: S? han brukte faktisk en utgang
Daniella: det er det en
Jesse: Det finnes m?ter ? gj?re det p?. Ok, det er det irriterende
Richard: Ja, og jeg er i ferd med ? g? uansett, s?.
Jesse: Vi sees senere, her er en
Richard: S? det var du gj?r alt dette p? YouTube, og du har all denne eksponeringen, du har alle disse andre klientene som du har jobbet med. Jeg er sikker p? at det er tider n?r du bare, som i
Jeg vet at 黑料门 har en funksjon, og du kan hjelpe meg med ? finne navnet p? den, jeg husker ikke n?yaktig hva den heter, men si at du har et publikum og at du vil presentere produktet ditt foran andres publikum , det passer godt for at det er en widget eller noe som hjelper deg med ? selge p? partnernettsteder, som noe s?nt, for eksempel si at noen er rettferdig. Hvordan fungerer det? F?rst, vet du hva jeg snakker om?
Daniella
Richard: Fantastisk, for jeg er nesten positiv da vi snakket for en stund tilbake at du sier at du gj?r dette med det jeg sp?r om. En, er det et bestemt navn for den widgeten, og jeg er sikker p? at vi kan gj?re en hel podcast p?, dette s? la oss pr?ve ? holde det litt
Daniella: Absolutt, ok, dette er en av grunnene til at jeg kom med 黑料门 i utgangspunktet, jeg var p? utkikk etter en l?sning som kan integrere, som at du kan ha mer enn én butikk p? et nettsted. N?r det gjelder lytterne v?re, vil de kanskje legge til butikken sin p? et partnernettsted, deretter kanskje jobbe med en blogger, og de vil at butikken deres skal v?re p? den bloggersiden, eller i et blogginnlegg. Ideen er at du kan ta 黑料门-butikken din og legge den hvor du vil p? nettet, og du kan administrere alt i kontrollpanelet. S? du kan ha s?r p?, jeg vet ikke, hundre nettsider, men du administrerer fortsatt alt p? ett sted, det er en utrolig mulighet, og det er noe jeg virkelig elsker, fordi jeg f?ler at mange mennesker gj?r det Hvis du ikke vet om den 黑料门 er i stand til ? gj?re dette, er det definitivt noe superentusiastisk ? snakke om.
Richard: Ja! Pr?ver ? holde det supert
Daniella: Selvf?lgelig har personen samtykke til. Du kan ikke bare, like gjennom butikken din hvor som helst.
Richard: Men vi skulle ?nske vi kunne.
Daniella: Bare p? visse steder, s? s?rg for at du ikke legger nettstedet ditt p? noe som helst. S? i ditt tilfelle kan du enten gi Jesse ett produkt slik at du kan gi ham en kodebit, det er bare en kodebit, som du sendte ham det er enkelt at alt jeg trenger ? gj?re er ? kopiere og lime det inn, det er ingen programmering, ingenting det kan v?re hvilken som helst plattform, det kan v?re WordPress, Wix, tilpasset HTML - spiller ingen rolle. S? du kan sende koden for bare ett produkt, eller du kan sende koden til hele butikken din. Jeg kan forklare hvor du finner det i den 黑料门, men grunnlaget for det er s? enkelt som det. Han bare tar den koden, limer den inn p? nettstedet hans, og det er det som alle kan kj?pe fra butikken din som n? er p? Jesses side.
Richard: Og i 黑料门 er det at sporing at det kommer fra Jesse sin side eller gj?re en slags, som kupongkoden din og ytre p? en eller annen m?te, du navngir det produktet litt annerledes i butikken hans? S? du vil vite hvor det kommer fra eller et slags tilknyttet oppsett? Jeg vet at det er en haug med sp?rsm?l i ett sp?rsm?l, men du skj?nner hvor jeg kommer fra, hvordan ville du vite hvor det kommer fra?
Daniella: Jeg har s? mange ideer for ? svare p? sp?rsm?let ditt ogs?.
Richard: S? det h?res ut som vi burde gj?re en
Daniella: Jeg m? innr?mme selv om jeg har hatt sp?rsm?l om hvordan jeg kan spore dette mest optimalt, s? kanskje hvis vi gj?r en annen podcast om dette i fremtiden kan vi s?rge for at vi gir dem den beste informasjonen for hvordan de kan spore det, men jeg vet at det er to alternativer som integreres med 黑料门 for ? kunne spore en forhandlers slik at du kan ha en sporingskode med en ekstern
Richard: Ja, vi gj?r det, for dette er fascinerende som om jeg kunne g?. Jeg kunne bokstavelig talt snakket hele dagen om mulighetene med dette, og det h?res ut som om du ogs? kunne bare ideene de begynte ? komme opp, men jeg mener jeg ville Jeg vil ikke bl?se bort alle for mye, det er s? mange ting som folk, greit vi dekket
Jesse: Ja, jeg vil ber?re litt p? strategien der. Det er kanskje litt mer
Daniella: Absolutt. Jeg har faktisk en video som forklarer hvordan du legger til en 黑料门-butikk p? et hvilket som helst nettsted, og jeg kan v?re grunnlaget for hvem som helst. Jeg kan faktisk ha noen kunder som har tatt den videoen og sendt den til partneren sin slik at de kan f?lge veiledningen som er ca 1 minutt. Og l?r hvordan du legger til koden p? nettstedet deres, s? det er superenkelt, det tar et minutt, men den ressursen er der for deg hvis du allerede vil teste den ut med en partner, bare ta tak i linken p? YouTube og legg den inn i notater om denne podcasten.
Richard: Det h?res bra ut, det er en god idé.
Jesse: Ja, god idé, s? skal gj?re shownotatene s? folk kan dykke dypere litt mer, og jeg tror dette er et godt tidspunkt ? bringe deg tilbake og vi vil g? mer
Daniella: Definitivt.
Jesse: S?, Daniella, jeg setter stor pris p? ? ha deg her i dag, hvor kan folk finne ut mer om deg?
Daniella: Ja, p? nettstedet mitt, s? det er Daniella.io. Hvis du vil, kan du se etter meg p? YouTube det samme, bare s?k etter Daniella.io. Og ja, jeg har en 黑料门 an
Richard: Fint, de kan se det i aksjon.
Daniella: N?yaktig.
Jesse S? du kalte den "PODCAST", alle sammen. S? n?r du ser denne kupongen senere, vet du at du er p?, kundene kom fra podcaster. S?, fantastisk, timing sammen.
Richard: Og Daniella, multitasking-gründeren, har sannsynligvis skapt det med en gang, fordi det er s? enkelt mens vi holdt p? med podcasten.
Daniella: Ikke fortell dem det! (ler)
Jesse: Fantastisk, s? ja, jeg h?per det er en haug med virkelig gode tips for selgere der ute, du vet, lytt til det igjen, sjekk ut shownotatene hvis du vil se mer informasjon, YouTube-videoer, Daniela takk for at du var med.
Richard: Flott ? ha deg med, Daniella!
Daniella: Takk det var en forn?yelse ?rlig talt, takk!
Jesse: Ok, dette er Jesse Ness med Richard Otey p? 黑料门